Kaleidoscope

Archive for the ‘grrrml-pfff’ Category

Malok-the-cat had been with us for 5 years. We adopted him in Ontario when he was a couple of months old.

First, he met Lily-the-bunny until she moved to the country.
Then we introduced him to Mikah-the-cat, another companion that left us for another family.

When we moved to Saskatchewan with our infant twins, he was with us. When we moved back to Ontario, he came back with us. So, although moving a cat overseas is an additional set of paperwork, money, and yes TROUBLE, we did it all. He was part of the family, he had to come with us.

In the big plane from YYZ to GRU, we had a reservation for him in the cabin with us. We hoped that he would fly in the luggage compartment to make our life easier (have you thought of carrying 2 sleepy children, 1 infant and 1 cat around the airport?), but apparently there is an embargo for pets during the summer months: They have to fly in the cabin or Cargo. So, cabin it was. The week prior to flying D made sure all the paperwork (veterinary check-up, vaccinations, Canadian food inspection agency clearance) was ready. While we were waiting for check-in, we were reprimanded by a stewardess because our cat cage was solid. So while D was waiting with our 2 fully charged carts and the twins, I ran (with Uriel on the baby-carrier) to the only luggage store and bought an overpriced soft-sided cage…

Thank God our flight went well.

Arriving in Brazil, customs didn’t even check the paperwork for the cat. Actually NOBODY ever did. 🙄

Malok had a pleasant stay at the in-laws. He even met Layla-the-dog. When we found out we were moving to Rondônia, we had some doubts as to how he would come with us. When we made plane reservations, the only company that flies to our small airport allows pets on board but doesn’t take reservations! It works on a first come first serve basis! How ridiculous stupid is that? (Never fly with TRIP guys!) We decided that we would show up at the airport with father-in-law so that in case Malok couldn’t fly, he could go back to their house. The agent at check-in let us pass without a problem. We were so happy! Then we said our good-byes. An hour later while we were waiting to embark, our name was called. Our pet wouldn’t be allowed in this flight after all. We had to wait for another one later in the evening… Problem solved after a miserable day between the airport, a hotel, babies crying, diaper changing, empty bottles, etc.

So, after all the difficulties to have Malok come with us, he disappeared 2 days after we arrived. 😥

We had to stay a few days at the house of new friends until renovations in our house were done. Since there was already a small cat there, the children and we were already sleeping all in the same room with the fans working and open windows (it’s hot here), D thought it best to bring him to the empty house. Malok somehow found a way to escape. We don’t know how he managed. He’s never lived outside. He must be so disoriented. D spoke to some neighbors, gave an announcement at church, left a description at the local radio station, we shared his picture on Facebook. Nothing.

I have knots in my stomach each time I look at these pictures.

Please come back.

Anuncios

Heureusement qu’on déménage bientôt parce que la pédiatre que l’on a eu cette année n’a pas arrêté de nous faire chi*r.

D’abord, alors que les jumeaux n’avaient que 18 mois, elle a décidé de nous référer à de la “speech therapy” parce que les garçons ne parlaient pas assez de mots ! On a eu beau lui expliquer qu’ils sont exposés à 3 langues (français, anglais et portugais), qu’ ils sont jumeaux, que c’est normal que leur développement verbal se fasse plus lentement, que j’ai lu plein d’articles qui confirment mes affirmations, qu’en plus, étant enceinte de 7 mois, je n’avais ni le temps ni l’énergie de courrir à des rendez-vous inutiles aux quatres coins de la ville… Rien a faire. Elle nous a sourit d’un air condescendant, sans nous écouter, et quelques jours plus tard on reçoit un coup de fil du centre d’éducation orthophonique. Il a fallut que je réexplique toute la situation à la dame au téléphone ! Très irritant.

J’aurais bien aimé me passer des “services” de cette pédiatre, mais comme on voulait que les vaccins des enfants soient mis à jour cette année, nous y sommes retournés plusieurs fois… Chaque fois pour entendre les mêmes questions à propos de leur vocabulaire : “Combien de mots ils parlent maintenant?”. Au début je voulais être franche et racontais mes observations, mais je me suis rendu compte que mes histoires ne l’intéressaient pas.

Je suis consciente que leur développement verbal est “en retard”, mais je sais aussi bien que quand ils auront la motivation de communiquer avec d’autres personnes que leur maman, qui connait tous leurs besoins, les progrès seront plus notables. Pour l’instant, ils sont éveillés, sociables et savent se faire comprendre à leur manière. Ils adorent jouer avec les autres enfants  au parc ou à l’église. Ils aiment danser, chanter (juste!) et frapper dans les mains. Ça suffit pas tout ça pour des enfants de 2 ans ?

Quand Uriel nait en novembre, il est un mois prématuré mais en bonne santé, mis à part un peu de jaunisse qui est traité à l’hôpital. À son rendez-vous de 2 mois, la pédiatre trouve qu’il est encore un peu jaune… Pas étonnant c’est l’hivers et il y a trop peu de soleil, mais comme il mange très bien et qu’il est très éveillé ça ne m’inquiète pas. Ah non, mais il vaut mieux être sûr… Alors elle m'”ordonne” que j’aille lui faire faire des tests de sang. Que je laisse passer. Mon bébé chéri s’est assez fait piquer à l’hôpital pendant sa première semaine de vie. Je me contente de le mettre à la fenêtre dès que je vois une rayon de soleil à la maison. Traitement efficace, je suppose, puisque le mois suivant la pédiatre le voit “tout rose” !!!

Et pour terminer ce martyre, au rendez-vous de 6 mois d’Uriel (cette semaine), la pédiatre a trouvé qu’il était en retard dans son développement moteur. D’après elle, il ne tient pas sa tête assez haut quand il est sur son ventre et il devrait déjà faire des efforts pour s’assoir !!! Donc elle m’a référé à un physiothérapeute pour Uriel, sans me donner le choix. Je ne suis pas médecin et pourtant je sais fort bien que le développement moteur (ou verbal) se fait à un rythme différent d’un enfant à l’autre. Ne serait-ce qu’en comparent Elias et Natanael, ils avaient toujours environs deux mois d’écart dans leur développement moteur l’un avec l’autre. J’étais allée voir une physio avec Elias pendant plusieurs mois à cause d’une tension dans son cou et je me souviens qu’elle m’avait confirmé ce que je savais déjà : chaque enfant se développe à son propre rythme.

Hard to believe that Uriel is already more than three months old. He is growing cheeks and I can’t help kissing them. The twins are smiling huge grins whenever I come close to them with their baby brother in my arms. They approach hesitating with a finger ready to poke him… Then they try to pull a leg of the funny creature that their mama is holding. They haven’t decided if it’s a new toy or a cousin of the cat. 😉

As you might imagine, my days are quite busy. We’ve had a very mild winter this year, which means no snow but unending grayish weather. The upside is that I managed to squeeze a walk every couple of days or so to the park, pushing the twins in the double stroller and carrying Uriel in the baby-carrier. We are quite a sight, I’m sure.

I’m anxious to loose more weight. After the initial 10kg lost in the first weeks after Uriel was born, I’ve hit a plateau and can’t find a way to keep loosing more. I know that I should take it one kilo at a time, but right now I only see the huge 25kg that separates me from my ideal weight. I didn’t know it then, but I was slender… once. There are bags full of clothes in the basement waiting for me to be back to my original silhouette.

D and I are looking forward to the end of his studies. Only a couple of months left before the end of this very long “waiting period” of our lives. I keep hoping and praying to have a “Call” (church placement) in Brazil. I’d rather be poor under the sun, than richer in a country which has a very depressing season half of the year. I wasn’t born to live in semi-darkness.

Here is a very happy baby, unfazed by his mama’s gloomy mood.

Oh, and look here are two other happy faces!

Guess I should learn from my boys, uh.


De todo un poco

expatriate blog-of-the-month-september.png