Archive for the ‘cat time!’ Category

Malok-the-cat had been with us for 5 years. We adopted him in Ontario when he was a couple of months old.

First, he met Lily-the-bunny until she moved to the country.
Then we introduced him to Mikah-the-cat, another companion that left us for another family.

When we moved to Saskatchewan with our infant twins, he was with us. When we moved back to Ontario, he came back with us. So, although moving a cat overseas is an additional set of paperwork, money, and yes TROUBLE, we did it all. He was part of the family, he had to come with us.

In the big plane from YYZ to GRU, we had a reservation for him in the cabin with us. We hoped that he would fly in the luggage compartment to make our life easier (have you thought of carrying 2 sleepy children, 1 infant and 1 cat around the airport?), but apparently there is an embargo for pets during the summer months: They have to fly in the cabin or Cargo. So, cabin it was. The week prior to flying D made sure all the paperwork (veterinary check-up, vaccinations, Canadian food inspection agency clearance) was ready. While we were waiting for check-in, we were reprimanded by a stewardess because our cat cage was solid. So while D was waiting with our 2 fully charged carts and the twins, I ran (with Uriel on the baby-carrier) to the only luggage store and bought an overpriced soft-sided cage…

Thank God our flight went well.

Arriving in Brazil, customs didn’t even check the paperwork for the cat. Actually NOBODY ever did. 🙄

Malok had a pleasant stay at the in-laws. He even met Layla-the-dog. When we found out we were moving to Rondônia, we had some doubts as to how he would come with us. When we made plane reservations, the only company that flies to our small airport allows pets on board but doesn’t take reservations! It works on a first come first serve basis! How ridiculous stupid is that? (Never fly with TRIP guys!) We decided that we would show up at the airport with father-in-law so that in case Malok couldn’t fly, he could go back to their house. The agent at check-in let us pass without a problem. We were so happy! Then we said our good-byes. An hour later while we were waiting to embark, our name was called. Our pet wouldn’t be allowed in this flight after all. We had to wait for another one later in the evening… Problem solved after a miserable day between the airport, a hotel, babies crying, diaper changing, empty bottles, etc.

So, after all the difficulties to have Malok come with us, he disappeared 2 days after we arrived. 😥

We had to stay a few days at the house of new friends until renovations in our house were done. Since there was already a small cat there, the children and we were already sleeping all in the same room with the fans working and open windows (it’s hot here), D thought it best to bring him to the empty house. Malok somehow found a way to escape. We don’t know how he managed. He’s never lived outside. He must be so disoriented. D spoke to some neighbors, gave an announcement at church, left a description at the local radio station, we shared his picture on Facebook. Nothing.

I have knots in my stomach each time I look at these pictures.

Please come back.

Lalala… Coucou les zigotos!

Rhâ là là, je vais quand même pas m’excuser dans mon propre blog de n’écrire qu’une fois tout les 36 du mois quand même! (Once in a blue moon)

N’empèche que tout va bien par ici. Il neige sans arrêt depuis trois jours, neige sableuse (froid sec) avec alternance de neige fondue (dégueu), on n’a pas vu le soleil depuis… ouh, pfff, heu, au moins 2 ou 3 semaines (ou plus?), MAIS tout va bien! (puisque je le dis).

Les p’tits loulous grandissent bien dans mon gros bedon. À ma dernière échographie, hier, ils faisaient tout les deux un peu moins de 800gr chacun, à 50gr d’intervale, ce qui est très bien. Dans les grossesses multiples on ne veut pas qu’il y en ai un qui grandisse plus vite que l’autre sinon ça peut causer des problèmes (ça arrive des fois). D’ailleurs c’est une des raisons pour lesquelles je dois y retourner chaque mois pour le suivit de croissance. La technicienne mesure plein de trucs: le liquide amniotique, la taille et le poid des bébés et plein d’autres merveilles scientifiques qui me passent par-dessus la tête. Tant qu’on me dit qu’ils sont en forme je me réjouis! Youpiladidou!

Pour ne pas parler que des cornichons (c’est dûr, hein, ils sont tellement mignons avec leurs deux paires de petits pieds qui me rentrent dans les côtes!), je voulais aussi partager l’ironie de la vie d’un chat… Celui qui vit avec nous, bien que canadien, rêve aussi de températures plus clémentes. La preuve:


Et dire que durant le mois de février, pendant que nous canadiens trainions les pieds dans la sloche, les brésiliens eux, transpirants au plus chaud de l’été austral, célébraient la joie de vivre et le carnaval!

Moro num País Tropical
Abençoado por Deus
E bonito por natureza (Mas que beleza!)
Em fevereiro (Em fevereiro!)
Tem carnaval (Tem carnaval!)
Eu tenho um fusca e um violão
Sou Flamengo, tenho uma nêga
Chamada Tereza…

Sambaby, Sambaby
Sou um menino de mentalidade mediana (Pois é!)
Mas assim mesmo feliz da vida pois eu não devo nada a ninguém (Pois é!)
Pois eu sou feliz muito feliz, comigo mesmo…

Moro num País Tropical
Abençoado por Deus
E bonito por natureza (Mas que beleza!)
Em fevereiro (Em fevereiro!)
Tem carnaval (Tem carnaval!)
Eu tenho um fusca e um violão
Sou Flamengo, tenho uma nêga
Chamada Tereza…

Sambaby, Sambaby!
Eu posso não ser um Band Leader (Pois é!)
Mas assim mesmo lá em casa
Todos meus amigos, meus camaradinhas, me respeitam (Pois é!)
Essa é a razão da simpatia
Do poder, do algo mais
E da alegria…

Mikah & Malok

Mikah (left) and Malok (right) having a nap.

Malok, our first cat, is generally a shy cat. He is scared of everything : the vacuum cleaner, visitors, students, friends, etc. As a kitten he used to come and sniff our visitors socks, at least a bit of curiosity, but now he simply runs and hides in the bedroom!

When we got Mikah, our second cat, we thought it would be nice for Malok. He seemed to be lonely and needing company… What a contrast when Mikah arrived in our lives! He purrs very loud, likes to cuddle, jumps on our laps (and he’s there to stay!) and he is the loveliest cat around company. Little did we know that he would also bring a handful of problems!

I didn’t tell anything about this here because it was too disgusting. Sensible stomachs beware. He was eating and drinking way too much, which would translate into flatulence (cats fart too!) and diarrhea… Some mornings we would wake up to find traces of sh*t spread all over from the bathroom, down the hallway and in the living room. A nightmare! At first we thought he was sick so we brought him to the vet. She wasn’t much help. She barely looked at him and for the modest sum of $120 (gasp!), she told me to stop the kitten food, control the amount (1/4 cup, twice a day) and have him dewormed… This didn’t fix anything. We couldn’t control the food for the simple reason that our other cat had totally different eating habits; he nibbles a bit and walks away, while Mikah eats until he bursts (literally)!

After some research we found out that some cats are allergic to ingredients in their food such as chicken meat, corn or wheat. So after experimenting with different brands, we realized chicken meat was the matter with him. It took us months to get there, but he seemed to get better. Actually Mikah was getting fatter, while Malok thinner…

Knowing about the big changes that are coming in our lives and after some consideration, weighting the pros and cons, we decided that the best for Mikah would probably to live in a home where he would be the only cat. So I put an ad on Kijiji and waited until the right person would come along.

Today was a happy and sad day for me. We found a new home for my fatso cat. It was heartbreaking (!!!), but at the same time we know that he will be cared for, loved and spoiled!

De todo un poco

expatriate blog-of-the-month-september.png