Kaleidoscope

Archive for mayo 2009

Here is a little challenge from A Barcelone, that I saw in this and that blog: Buy the equivalent of 10 Euros ($15.51 CAD at today’s rate) and show us a picture. Let me tell you that if my mother-in-law had a blog, we would all be jealous. How many kilos of fruits can you buy in Brazil for 27.80 Reais? I’m sure you can feed a family of 10 for a month or something 😉

Don’t even mention the taste of the said fruits… *sigh*

So here is what I bought this week-end for $15.66 CAD (close enough):

veggies and fruits
A bunch of asparagus (grown in the region), green beans (from the states), a bunch of green onions, a plant of basil (fresh is always best), a bag of carrots, one potato (for a soup), a sweet red pepper, a bunch of coriander (I wanted some parsley and got confused… They look so much alike, don’t you think?), a lemon (hiding), a cucumber (grown in the region), mushrooms, tomatoes and pears (from Argentina). As you can see not much is grown in Canada… If I do this again in a couple of month, I promise there would be some more fruits (here is the place to eat peaches and cherries) and tastier veggies too.

Anuncios

C’est la saison des dĂ©mĂ©nagements.

Par ici, nos amis Ă©tazuniens repartent Ă  la fin du mois (snif!). Dans les blogs, Olivier de MontrĂ©al est partit vivre dans les alpes françaises et Dr. Caso s’en va bientĂŽt vers l’ouest du Canada.

Nous, on reste ici (courage plus qu’un an), mais on organise notre voyage en France (c’est le mois prochain, youpie!). Enfin, je dis “on” mais en fait c’est moi qui organise tout, j’adore ça et D n’a aucun problĂšme Ă  me laisser faire… 🙂

Donc, notre voyage est fin prĂȘt. Billets d’avion achetĂ©s depuis des mois, rĂ©servation de l’hĂŽtel Ă  Paris aussi (4 jours en amoureux), billets de trains jusqu’Ă  Toulouse (achetĂ©s en ligne, au fait il faut que je raconte ça*), tonton est avertit de notre arrivĂ©e, marraine aussi, frĂ©ro aussi, copines aussi (on ne manque pas de volontaires pour nous loger). J’ai bien hĂąte que tout ce petit monde connaisse mon mari. AprĂšs six ans, il Ă©tait temps.

* Juste pour comparer: en 2004, quand nous avons dĂ©mĂ©nagĂ© de MontrĂ©al Ă  la rĂ©gion Niagara, nous avons voyagĂ© en train pendant que nos affaires venaient dans un camion (au fait, ça aussi il faut que je raconte**). Les billets de trains, aller simple, nous avait coĂ»tĂ© 155.28$CAD par personne. J’ai achetĂ© des billets aller-retour Paris-Toulouse pour 2 personnes pour un total de 78 Euro (soit environs 120$ CAD)… Prenez la calculette (~calculatrice en quĂ©bĂ©cois): le voyage en train au Canada est 4 fois le prix qu’en France. AprĂšs on s’Ă©tonne que tout le monde se dĂ©place en voiture en AmĂ©rique du Nord! 🙄

** Pour le fameux dĂ©mĂ©nagement: Comme on Ă©tait pauvres (on l’est toujours, mais moins qu’avant), on avait confiĂ© nos cartons et nos quelques meubles d’occase Ă  la companie la moins chĂšre qu’on avait trouvĂ© (environs $500 CAD). Seulement voilĂ , ils avaient plusieurs dĂ©mĂ©nagements dans le mĂȘme camion. Jusque lĂ  pas de problĂšmes, apparement c’est courrant. En plus quand j’ai demandĂ© combien de temps ça prendrait pour arriver, on m’a rĂ©pondu “le lendemain matin”, donc dans ma tĂȘte “super!” on avait largement le temps d’arriver dans le nouvel appart, faire un peu de nettoyage et, ma foi, le camping pour une nuit sur la carpette du salon n’a jamais tuĂ© personne. SAUF QUE aprĂšs une nuit Ă  dormir par terre dans un “chez moi” tout vide j’avais hĂąte de voir mes affaires arriver… Et elles n’arrivaient pas. La matinĂ©e passe. On finit par s’impatienter et appeler la compagnie Ă  MontrĂ©al qui nous dit que le camion est en Floride!!! Ah bĂ© oui. Un des dĂ©mĂ©nagements allait en Floride, mais ne me dites pas que c’est logique d’aller en Floride (traverser les États-Unis du nord au sud) avant de passer par l’Ontario (la province d’Ă  cĂŽtĂ©). On nous dit de pas s’inquiĂ©ter, on aura nous affaires dans quelques heures ou en fin d’aprĂšs midi… Ça reste assez vague. Finalement le camion arrive le lendemain (plus de 24h en retard, pour ceux qui suivent). Franchement, si ils nous avaient dit dĂšs le dĂ©part que nos affaires allaient arriver 2 jours plus tard, ç’aurait Ă©tĂ© beaucoup plus simple!

Inutile de dire qu’aprĂšs tout ce pĂ©riple, les 2 conducteurs n’Ă©taient pas trĂšs coopĂ©ratifs pour nous aider Ă  monter les cartons (2 Ă©tages sans ascenseur). Heureusement que D est costaud (mais il ne veux plus jamais habiter dans un appart avec des escaliers). Moi je m’Ă©tais organisĂ©e avec une liste de tous nos cartons numĂ©rotĂ©s avec description du contenu. Je m’en fĂ©licite encore; Ă  la fin le type voulait repartir en “oubliant” 2 ou 3 cartons…

VoilĂ  pour ma p’tite histoire.

Justement l’autre jour, nous Ă©tions dans un salon de thĂ© avec deux copines et on se racontait nos aventures de dĂ©mĂ©nagements (un genre de concours du plus cauchemardesque, hĂ© hĂ©)… Je me suis rendue compte que je suis loin d’ĂȘtre la seule Ă  avoir eu de mauvaises expĂ©riences. Au moins, j’Ă©tais pas enceinte (!) avec un enfant en bas Ăąge (!!) et j’avais pas payĂ© pour une compagnie chĂšre (!!!) qui a perdu le camion (!!!!) qui a rĂ©apparu 2 semaines plus tard (!!!!!)… C’est arrivĂ© Ă  une de mes copines. 😯

Tout ça me donne envie de prĂ©parer nos valises; c’est bien plus simple.

  A fascinating non-genre novel with a mix of science-fiction, mystery and occult thriller.

Gabriel Blackstone is an “information thief” (a hacker) with a psychic talent of remote viewing (RV). Ignoring his psychic skills, he is rather surprised when an ex-girlfriend, Frankie, contacts him looking for a favor. She is now married and her step-son, Robbie, is missing. She would like him to investigate.

Robbie was last seen in the company of the rather strange Monk sisters, Minnaloushe and Morrighan, who claim descent from John Dee. The sisters are bewitching characters and when Blackstone gets involved, he has to embrace his abilities and discover something about the high magic the sisters are involved in.

The author’s mix of modern technology, ancient alchemy, and the esoteric Art of Memory becomes a convincing commentary on how our modern memories “have become flaccid because of all the technological tools we use.”

“Our memories are shallow. We surf the Internet obsessively, but forget what we’ve read almost as soon as we’ve read it. Information in newspapers and TV is fed to us bite-sized for easy consumption. We receive enormous doses of information every day. But it is in one ear and out the other. We are experts at skimming. We are failures at remembering. The Internet, the TV, the photocopier are props we rely on as our memories continue to weaken. We are becoming adept multi-taskers but our growing multi-tasking ability is a facile skill, allowing us to skim the waves of chaos, not swim through them.”

***

It took me a while to get through the first chapters (maybe too geeky, maybe I wasn’t in the right mood for reading), but then magic kicked in and I totally “slammed the ride”! 😀


De todo un poco

expatriate blog-of-the-month-september.png