Kaleidoscope

Archive for julio 2006

Toujour lancée dans ma série d’articles à propos de chanteurs et leurs chansons…

Cette fois-ci c’est la voix d’un chanteur français qui a disparu de la circulation, je pense qu’il est allé vivre aux États-Unis à cause d’un problème d’argent. Bref, il était à la mode avant même que je sois née, mais comme ma mère avait un disque (ou une cassette) avec ses chansons, j’ai appris à l’apprécier mais ça c’était pas difficile parce qu’il a du talent. Écoutez: musique et texte.

Free translation for English speakers. 🙂

Michel Polnareff – Âme Câline

Âme câline
Cherche cœur libre tous les jours
Toutes les nuits
Pour la vie

Caressing soul
Looking for a free heart every day
Every night
For life

Âme câline
Offre nid tout près du soleil
Près des étoiles
Pour logis

Caressing soul
Offers nest close to the sun
Close to the stars
As a dwelling

Pour la vie
Ou peut-être plus
Pour la vie
Ou peut-être moins

For life
Or maybe more
For life
Or maybe less

Âme impatiente
Aimerait trouver âme sœur
Pour compagnie
Pour amie

Impatient soul
Would like to find soul mate
For company
As a friend

Pour la vie
Ou peut-être plus
Pour la vie
Ou peut-être moins

For life
Or maybe more
For life
Or maybe less

(Reprise – Repeat)
***
Cette autre chanson est plus drôle, inutile d’écrire les paroles en français, mais en anglais ça serait:

It’s a doll that says, “no, no, no, no”
The whole day long she says, “no, no, no, no”
Nobody ever tought her to say, “yes, yes, yes, yes”
Yet I would give my life for her to tell me, “yes, yes, yes, yes”

La Poupée Qui Fait Non – Michel Polnareff

Anuncios

De todo un poco

expatriate blog-of-the-month-september.png